『マンガENGLISH』はマンガと英語のフレーズを同時にインプットすることにより、訳さずに英語のまま理解する「英語脳」を育成するプログラム。英語のフレーズと、その意味内容を表すマンガで、ネイティブスピーカーのように自然に英語を身につけることができます。

いかに今までの英語学習が英文テキストに頼りきりだったか

オンライン英会話はうまく活用すると効率的に英語力がアップします。

レッスンを受ける前の準備と
後の復習をしっかりすることで

普段の英語学習の効率がグンと高まります。

いつか使うかもしれない、と
英会話フレーズをただやみくもに覚えようとするのと

30分後に「このフレーズを使おう」として覚えるのとでは
脳への刺激が全く違います。

この時に気を付かないといけないのが
会話の場合「音で記憶する」ということが絶対条件

予習の時に英文テキストを読みながら
フレーズの暗記をしていたら
会話の時に音で思い出すことができないので

予習の時から音で記憶するようにしてください。

きのうYouTubeに
私のオンラインレッスン体験記をアップしました。

ところが、いざ、やってみると意外と大変です。

いかに今までの英語学習が英文テキストに頼りきりだったか
痛いほど思い知らされるんですが

いつかやらないとできるようになりませんので

ぜひ、今日から始めてみてください。

まずはその第一歩として

リスニングができないのに「音だけ」で聞き取ろうとしても
妄想を暴走させるしかなくなってしまいますので(笑)

ビジュアルを伴った基本的な単語だけの
漫画ストーリーを使って

英語の音をイメージと結び付けて記憶しようとする
脳の働きを育てましょう。

マンガENGLISHなら

効果(1)英単語を暗記する必要がなくなります。
効果(2)日本語に訳さずにダイレクトに英語を聞けるようになります。
効果(3)わからない単語があっても、つまずかなくなります。
効果(4)英語を英語の語順で理解できるようになります。
効果(5)英語で考えることができるようになります。
効果(6)英語が話せるようになります。

そのためには

100タイトルのマンガENGLISHを

できるだけ早い段階で一通り
体の中を通してあげてください。

10個や20個の限られたタイトル数を
繰り返していると

暗記しよう
日本語に訳してわかろう

としてしまいがちです。

訳すということは
英語の語順を入れ替えて考えるので
英語の語順では理解できなくなり

訳そうとすると
知らない単語で目が止まってしまい

訳そうとすると
英語で考えることができなくなってしまいます。

そうならないようにするためには
本当に最初が肝心です。

なるべく早い段階で
100タイトルを次、つぎと
同時並行で進めてください。

マンガENGLISHは

100タイトルで
英語ネイティブにも必要十分な

日常英会話の必修語彙3,000語が
自然に繰り返されて

身につくように作られています。

そうすると
英単語を暗記する必要がなくなります。

100タイトルを一気に体に流すことで
日本語に訳すヒマがなくなるため
ダイレクトに英語を聞けるようになります。

100タイトルで

英語ネイティブにも必要十分な
日常英会話の必修語彙3,000語が

自然に繰り返されているので

わからない単語があっても
つまずかなくなります。

日本語に訳す必要がなくなると

英語を英語の語順で理解できるようになります。

つまり
英語で考えることができるようになります。

予算が限られていて

一度に100タイトルを購入できない方の場合
たとえば月に10個ずつしか買えないとします。

そういう方の場合
100タイトルが手元に揃うまでは

1~2回
軽く触れたところで
いったん止めて

100タイトルがそろったところで
本格的に始めてください。

100タイトル手元に揃うまでは

10個ずつ買いながら

英語の映画や
YouTubeの英語の動画を観て

ネイティブの英語に
た~くさん触れていてください。

そして

100タイトルがそろったところで
ようやく本番ですね!

こちらの動画でもご案内しています。

これからもいっしょにがんばりましょう♪

マンガENGLISH100ご案内