『マンガENGLISH』はマンガと英語のフレーズを同時にインプットすることにより、訳さずに英語のまま理解する「英語脳」を育成するプログラム。英語のフレーズと、その意味内容を表すマンガで、ネイティブスピーカーのように自然に英語を身につけることができます。

英語の聞き取りが伸びない原因「ベスト3」

「毎日のように英語の映画やドラマを見ているのに聞き取れるようにならない」
「これから映画を使ってみようと思っているけど、どんなことに気をつけたらいいの?」
「そもそもどんな映画を使えば英語のリスニング力をのばせるのかわからない」

このようなお悩みの方へ、この記事では私の英語学習コンサル経験をもとに「映画で英語のリスニング力が伸びない原因ベスト3をピックアップしました。

原因がわかれば改善もしやすいので何かのきっかけになれば幸いです。

1.やり方が間違っている
字幕を出しながら観る。これが間違ったやり方ダントツNo.1です。

聞き取りを伸ばしたいと言いながら字幕を出して英文を読みながら聞いている人がとにかく多い。

「いやいや字幕を出さないと何を言っているのかわからないよ」と思われるでしょうが、字幕を出しながら聞いているうちは聞き取れるようになりません。

英語はよく自転車に乗ることに例えられる通り「習うより慣れる」ことで身につきます。聞き取りを伸ばしたいなら、今日から、まず1回目は字幕を出さずに見るようにしましょう。その後で、もし必要ならどれくらい聞き取れていたかを字幕を出して確認します。

2回も同じ映画を観るなんて面倒という人は、無理に字幕を出して観る必要はありません。字幕を見て確認したい人だけ活用してください。私は初級者のころから字幕を利用したことはほとんどありません。

「聞き間違いをそのまま覚えてしまわないのか不安」という声を聴きますが、私たちの脳は意外と優秀で、生まれつき「間違えた情報は正しい情報に上書き修正される」ように作られています。たくさんの映画やドラマを見ているうちに、ちゃんと聞き取れるようになります。字幕を使わない方が確実に聞き取れるようになります。どうしても確認したいところだけ字幕を使うと良いですよ。

2.字幕が間違っている
公開されている映画に付いている字幕が間違えていることはよくある話です。

字幕が間違えていたら正しい確認ができません。字幕を使う方は字幕の間違いがほとんど無い「amazon.com」がおススメ。私も「amazon.com」プライムビデオを利用しています。念のため「amazon.co.jp」とは違うのでご注意ください。

3.選ぶ映画が間違っている
日常会話レベルを伸ばしたいのにレベルの高い映画を選んでも回り道になってしまいます。

初級者の方がいきなりビジネス英語を身につけることを目標にするよりも、まずは日常会話レベルを目指して日常生活を描いた映画やドラマから始めてみると良いですよ。「amazon.com」プライムビデオなら、日常会話レベルの映画やドラマがたくさんあります。

映画はストリーミング配信のおかげで身近に英語に触れらる便利なツールになりました。うまく活用すれば、手軽にネイティブ英語に触れることができます。海外旅行に行けない昨今ですが、映画やドラマを活用して海外気分も同時に味わってみてはいかがでしょうか。

洋画やドラマを字幕なしで楽しむためには、英語の音を聞きながら同時に意味が分かる脳の働きが必要です。同時通訳のような情報処理を手に入れることさえできれば、映画を字幕なしで楽しむことができます。漫画を活用することで初級者の方にもお取り組み易くなっています。漫画で通訳トレーニングを、あなた自身の脳で体験してください。

漫画で通訳トレーニング