私が、YouTubeに投稿した動画に、カリフォルニア在住の日英バイリンガルの方からコメントをいただき、少しの間やり取りをさせていただいたのですが、日本人の方がコメントをする時と質・量ともに違うなと改めて認識しました。
日本人がYouTubeやTwitterやFacebookなどのSNSにコメントを投稿する場合、1)単語の羅列、もしくは2)絵文字の羅列、3)ひとり言のようなコメントであることが多く、返信の言葉に悩むことも多々あり「ありがとうございます」的な、無難な返信ぐらいしかできないことがほとんどです。
SNSは英語圏発祥の文化であり、日本語は他人の前でコミュニケーションをとることには慣れていない言語だと思います。だからLINEのようなスタンプでやり取りができるコミュニケーションツールが流行るのでしょう。
ご参考までにYouTubeでのバイリンガルの方と私との会話を以下に記載します。
ちなみにきっかけになった動画はこちら
この動画を見た「Monster Party」さんからコメントをいただき、下記のようなやり取りになりました。
「Monster Party」さん : すごくいいコンテンツですね!僕の日本語の勉強にもなりました。確かに、The more you can engage your 5 senses (especially seeing and hearing), the more impact an experience will have. ありがとうございます!チャネル登録しておきました✨
私 : You’re right. We can learn a second language like we do our first one. Young children touch, feel, see, hear, and taste. Paying attention to what their senses are telling them can spark interaction and teach new words.
すてきなメッセージありがとうございます!私のblogでMonster Partyさんのメッセージと動画を紹介させていただいてます。Monster Partyさんのsubscriberが、もっと、もっと増えますように(^_-)-☆
「Monster Party」さん : I love the analogy to a child exploring the world. That’s how I want to live every part of my life, if possible 🙂 こちらこそ素晴らしいメッセージありがとうございます!ブログの紹介ですか?!ウァ、すごく嬉しいです!!Reading this made my day. Thank you so much, you’re amazing. I’m going to recommend your channel to my manga-loving friends.
私 : The older we get, the more that we experience life and the more that we learn what truly makes us happy. What is a good life? And what should we do in order to live a good life?
Personally, happiness has always been an intriguing point of interest for me. I have always seen happiness at the epitome of all success that life can bring.
You ARE amazing because I believe in myself now more than ever thanks to your message.
日本語では、SNSでこんなに長くディスカッションをすることは、まず無いですよね。英語はディスカッションに向いている言語なんだと、つくづく感じます。
単語や短いフレーズを頑張って暗記しても、英語が使えるようにならなかった理由は、「長さ」にあったのです。
お手軽な短いフレーズを暗記しても結局、使える英語が身に付かないのなら、少し大変でも、長めのストーリーをインプットして、今度こそ使える英語を身につけましょう。
マンガENGLISH100ご案内