『マンガENGLISH』はマンガと英語のフレーズを同時にインプットすることにより、訳さずに英語のまま理解する「英語脳」を育成するプログラム。英語のフレーズと、その意味内容を表すマンガで、ネイティブスピーカーのように自然に英語を身につけることができます。

英語が聞き取れるシンプルで確実な方法

「英語が聞き取れない」とお悩みの方、多いですが、普段の英語学習で、英語を聞く時に「字幕を見ながら」あるいは「日本語のキャプションを出しながら」ではありませんか?YouTube動画などを見ていても、人気のある動画にはほとんど英語の字幕やさらに日本語のキャプションがついていますよね。

脳は育てた通りに育ちますので、「字幕を見ながら」あるいは「日本語のキャプションを出しながら」英語を聞く習慣が沁みついてしまうと、脳は「英語がわかる」という状態を「英語の字幕が浮かぶ」こと、あるいは英語を聞きながら同時に「日本語が浮かぶ」ことだと認識してしまいます。

YouTubeなどを見ているときには、人がつけてくれた字幕を見ているだけなので良いのですが、リアルに英語を聞いているときには、自分でその字幕を付けないといけないということになりますので、たちまちお手上げになってしまうという訳です。

もし、「英語がわかる」という状態を「英語の字幕が浮かぶ」あるいは英語を聞きながら同時に「日本語が浮かぶ」という情報処理を手に入れたいのであれば、その情報処理はまさに同時通訳の方たちのアタマの中で起きている事ですので、同時通訳を養成するトレーニング法を使って練習すれば、確実にできるようになります。それはそれで気持ちいいですし楽しいので取り組む価値はあると思います。

一方で今日ご紹介したいのは、英語ネイティブやバイリンガルの方たちと同じような情報処理、すなわち「英語の音を聞いた瞬間に意味がわかる」脳の働きです。それは英語のスペルが浮かぶよりも前に意味が分かる、ということ。つまり音⇒意味⇒文字の順番です。私たちも日本語は音⇒意味⇒文字の順番で身につけてきました。だから日本語はすぐに聞き取れる訳です。

ところが英語の場合、中学高校では「文字から」英語を習ってきましたので「文字を見ないと意味が分からない」という受験英語で染みついてしまった脳の習慣が根強く残っています。だからリアルな英語を聞いても意味が分かるまでに時間がかかってしまう。動画や会話のように瞬時に意味が分からないと困る場面では役に立たないスキルなのです。そこで思い切って英文テキスト無し、日本語の訳なしで「音だけで何とかしようとする脳の働き」を育てましょう。

これは英語だから、すぐにできることです。どういうことかと言いますと、私たちは中学高校で約6,000語の英単語を暗記した経験があります。一方の日常英会話では英語ネイティブ同士でさえも日常会話で頻繁に使う単語は3,000語程度。既に習った単語数の約半分なので、新しい単語を暗記する必要なく、日常英会話の練習をすぐに始められるんです。

まずは英語ネイティブ同士でさえも日常会話で頻繁に使う3,000語で「文字なし、日本語の訳なしで、音だけで何とかしようとする脳の働き」を英語でも活性化して、日本語ではできていることで、英語でも経験すれば誰でもできますので、日常英会話レベルの聞き取りをマスターしてしまいましょう。

とは言え本当に「音だけ」ではしんどいので、場面を表す漫画イラストを見ながら、文字なし、日本語の訳なしで、英語も日本語と同様に音で何とかしようとする脳の習慣を育てましょう。動画やリアルな会話の場面でもビジュアル情報はとても大切です。相手の顔の表情やジェスチャーなどから私たちは多くの情報を読み取っています。

文字なし日本語の訳なしで場面を表す漫画イラストを見ながら英語の音を聞いてまねるだけの学習法をぜひあなた自身の脳で体験してみてください。

文字なし、訳なしで英語脳を作る