『マンガENGLISH』はマンガと英語のフレーズを同時にインプットすることにより、訳さずに英語のまま理解する「英語脳」を育成するプログラム。英語のフレーズと、その意味内容を表すマンガで、ネイティブスピーカーのように自然に英語を身につけることができます。

インプットはネイティブ英語。アウトプットはバイリンガルの英語

「はらぺこあおむし」という絵本はご存知ですか?

作者はエリック・カールさんで
1929年ニューヨーク州生まれの88歳。
1935年、6歳のときに家族と西ドイツに移住し
1952年にアメリカに戻るまでドイツで暮らしました。

つまり6歳から23歳という多感な時期を
母国語以外の言語(ドイツ語)を
生活の中で使っていたバイリンガル。

バイリンガルだから、でしょうか。
エリック・カールさんの英語は
とてもクリアで聞きやすいです。

エリック・カールさんが
「はらぺこあおむし」を英語で読んでいる
動画を見つけました。

絵本というビジュアルがあるので
すごくわかりやすいですね。

ドイツ語で読んでいる動画もありました。

私たちのように
おとなになって英語をやり直す場合に

モノリンガルの英語話者よりも

エリック・カールさんのような
バイリンガルの英語の方が
お手本というか励みになるのではと思いました。

インプット(聞いたり、読んだり)はネイティブ英語
アウトプット(話したり、書いたり)はバイリンガルの英語
というような目標を設定するといいかもしれません。

また良い事例があったら、ご紹介しますね。

マンガENGLISH100ご案内