『マンガENGLISH』はマンガと英語のフレーズを同時にインプットすることにより、訳さずに英語のまま理解する「英語脳」を育成するプログラム。英語のフレーズと、その意味内容を表すマンガで、ネイティブスピーカーのように自然に英語を身につけることができます。

「俺らの英語の先生、英語が話せないんだ」

私が英会話ができるようになりたい!
と思ったきっかけ。

それは当時の教え子の一言でした。

「俺らの英語の先生、英語が話せないんだ」

学校の修学旅行先で
外国人の旅行者から道を聞かれて困った生徒たち。

英語の先生を呼んできたのですが
その英語の先生が
うまく英語を話せなかったそうなのです。

「笑えるでしょ、先生?」と男子生徒。

私は一緒に笑いましたが
内心ドキドキしていました。

当時、私は教育学部の大学院に在籍して
英語教育学で修士論文を書きながら

学費を稼ぐために学習塾の講師をしていました。

国語・数学・英語の
主要三教科を教えていましたから

子どもたちにとっては
わたしも英語の先生です。

受験英語は教えられますが
英会話はできません。

私のひきつった笑い顔に気付いたのか

その生徒は
「塾の英語の先生は英語を話せるの?」

私はどぎまぎしながら
「人によるんじゃない?」

するとすかさず
「じゃあ、先生は?」

「話せるよ、少しは・・・」

当時の私の英会話力は
自己紹介と簡単なあいさつ程度です。

ネイティブと自由に会話するなんて
夢のまた夢でした。

つまり、うそをついてしまったのです。

この時の会話がきっかけで
私は英会話に目覚めたのです。

それから本気になって取り組んだのが

「ひとり英語トーク」でした。

昨日アップした動画で
学習ステップを具体的にお話しています。

マンガENGLISH100ご案内