『マンガENGLISH』はマンガと英語のフレーズを同時にインプットすることにより、訳さずに英語のまま理解する「英語脳」を育成するプログラム。英語のフレーズと、その意味内容を表すマンガで、ネイティブスピーカーのように自然に英語を身につけることができます。

引退について英語で考えてみました

英語が聞き取れるようになりたい!話せるようになりたい!と思いながら、英文テキストを読んだり、日本語でわかりやすい説明を聞いたり読んだりしていませんか?それらはもはや英語ではありません。

英語が聞き取れるようになりたい、話せるようになりたい、と本気で思っていらっしゃるなら、英語そのものを聞いて英語で話す。それしかありません。

「英語“で”話す」習慣を身につけましょう。

「英語で自分の性格について話す」
「英語で好きな映画について話す」
「英語で将来について話す」

英語で「何を」話したいか、が見えてくると、そのためには、どんな語彙や表現が必要か、が見えてきます。そして話したい内容についても「英語で」考えることが自然になります。

その具体的なやり方をご案内します。

「話すこと」“talk about” をキーフレーズにして「性格」なら “personality” や “character”「映画」は “movies” 「将来」なら “future” と入力して、YouTubeで検索してみてください。たとえば「英語で将来について話したい」と思ったら “talk about the future” という風に。

たくさんの動画が検索できますよね。私はこの動画が気になりました。街頭で一般の人をインタビューしていて、ナチュラルな英語に触れることができます。

先日、歌手の安室奈美恵さんが一年後に引退すると宣言して話題になりましたが、この動画の2:50あたりでは年配の女性が「5年以内くらいに引退して家族と過ごす時間を・・・」と引退宣言があったり、また別の中年女性は「家を売って山にこもりたい」などリアルな将来のプランが聞けて楽しいですね。

私も自分の将来について英語で考えてみました。

Never retire. We don’t actually want to do anything. We just want to do something we love. “When every day is a Sunday.” Turns out it’s just not that fun to play golf every day, forever. So I’m going to do something I love. We should always look for meaningful work, right till our final days, which offer me the 4 S’s: Social – Friends, relationships. Structure – Reason to get up. Stimulation – Always learning. Story – Higher level purpose.
(引退は考えないです。確かに何もしたくない時もあります。好きなことだけできたら一番ですよね。もし毎日が日曜日で、いつでもゴルフに行けたら、喜びが薄れてしまう。だから私は好きなことをやり続けると思います。本当に意味のあることを最後の日まで続けたい。「社会とつながり」が持てて「朝、目覚めたときにやりたいこと」があって「私自身が学び」「高められる」ような何かを。)

あなたも自分の将来について英語で話してみましょう。

だからといって日本語で考えて
それを英語に訳す習慣から卒業しましょう。

日本語で何かを書く時と同じように

頭の中で「音」で言いたいことを考えてみましょう。

たとえば将来について考えるとき、ひとり英語トークで思いつく英語の音を探してみましょう。

思いつかなければ、たとえば先ほどのYouTube動画で耳に残った英語の音をヒントにして、Googleで検索をしてみましょう。

ちなみに私は、先ほどの動画で「retirement」がヒントになって、上記の英文にたどり着きました。

マンガENGLISH100タイトルを
見て、聞いて、まねることで

英語を英語のまま取り込もうとする脳の働き
これを育てながら

自分が英語で言ってみたいことを
英語ネイティブはどんな風に言っているか
今の自分にしっくりする英語の並びを
ネイティブ英語の中から探しましょう。

今までの英語学習のイメージからは
ちょっと想像できない学習法ですが

マンガENGLISH100タイトルを
見て、聞いて、まねていると

日本語で考えて
それを英語に訳すやり方ではなく

日本語で何かを書く時と同じように

頭の中でひとり言を言いながら
それを文字に起こす感覚が経験できます。

そうなると

英語を書くときにも「音から」考えて
自然に浮かぶ音を文字に起こす感覚が身に付き

日本語から逐一訳すよりずっと
楽に英文が書けるようになります。

マンガENGLISH100ご案内