『マンガENGLISH』はマンガと英語のフレーズを同時にインプットすることにより、訳さずに英語のまま理解する「英語脳」を育成するプログラム。英語のフレーズと、その意味内容を表すマンガで、ネイティブスピーカーのように自然に英語を身につけることができます。

本当にヒヤリングだけで英語が話せるようになるのでしょうか

メルマガの読者から問い合わせをいただきました。

**********************
耳から聞いて覚えることが良いと言うことなので試しに「お話ししましょう」などの英会話の動画を聞いてみましたが一日に30分程度で数か月しても話しの内容もほとんど解らず何回聞いても、ごく簡単な単語が時々聞き取れるだけです。

本当にヒヤリングだけで英語が話せるようになるのでしょうか。やっぱりスペルを見て解らない所は辞書を引いて聞いた方が理解が出来てしまう気がするのです。
**********************

私は「ヒアリングだけで英語が話せるようになる」
なんて申し上げたことは無いので

もしかしたら、他の英語教材の広告か何かと
勘違いしていらっしゃるのかもしれません。

私はいつも申し上げている通り

英語を話せるようになりたければ
英語を話す練習をすること。

私たちには漫画がありますので

漫画イラストを見ながら
思いつく英語を話す練習から始めるのが
一番効率的です。

そして大人になってからのやり直し英語で
「ただ音だけ」というのは無理があると思います。

繰り返しになりますが私たちには漫画がありますので

漫画イラストで場面を感じながら
今までの経験値とおとなの認識力を使って
英語の音を場面といっしょに脳に経験させてあげましょう。

マンガENGLISHなら

効果(1)英単語を暗記する必要がなくなります。
効果(2)日本語に訳さずにダイレクトに英語を聞けるようになります。
効果(3)わからない単語があっても、つまずかなくなります。
効果(4)英語を英語の語順で理解できるようになります。
効果(5)英語で考えることができるようになります。
効果(6)英語が話せるようになります。

そのためには

100タイトルのマンガENGLISHを
できるだけ早い段階で一通り
体の中を通してあげてください。

10個や20個の限られたタイトル数を
繰り返していると

暗記しよう
日本語に訳してわかろう

としてしまいがちです。

訳すということは
英語の語順を入れ替えて考えるので
英語の語順では理解できなくなり

訳そうとすると
知らない単語で目が止まってしまい

訳そうとすると
英語で考えることができなくなってしまいます。

そうならないようにするためには
本当に最初が肝心です。

なるべく早い段階で
100タイトルを次、つぎと
同時並行で進めてください。

マンガENGLISHは
100タイトルで
英語ネイティブにも必要十分な
日常英会話の必修語彙3,000語が
自然に繰り返されて
身につくように作られています。

そうすると
英単語を暗記する必要がなくなります。

100タイトルを一気に体に流すことで
日本語に訳すヒマがなくなるため
ダイレクトに英語を聞けるようになります。

100タイトルで
英語ネイティブにも必要十分な
日常英会話の必修語彙3,000語が
自然に繰り返されているので
わからない単語があっても、つまずかなくなります。

日本語に訳す必要がなくなると
英語を英語の語順で理解できるようになります。

つまり
英語で考えることができるようになります。

予算が限られていて
一度に100タイトルを購入できない方の場合
たとえば月に10個ずつしか買えないとします。

そういう方の場合
100タイトルが手元に揃うまでは

1~2回
軽く触れたところで
いったん止めて

100タイトルがそろったところで
本格的に始めてください。

100タイトル手元に揃うまでは

10個ずつ買いながら
英語の映画や
YouTubeの英語の動画を観て

ネイティブの英語に
た~くさん触れていてください。

そして
100タイトルがそろったところで
ようやく本番ですね!

これからもいっしょにがんばりましょう♪

マンガENGLISH100ご案内