マンガENGLISH動画1-10を購入しました。質問です、とメールをいただきました

1-10を購入しました。テキストpdfは別売ですか?
**********************

はい、stores.jpでは
動画とテキストを
分けて購入できます。

http://manga-english.stores.jp/

トップページ左上に

「HOME」「ABOUT」「CATEGORY」とあり

三番目の「CATEGORY」にカーソルを置き

「2nd Stage 洋書を辞書なしで楽しむために」

をクリックしていただきますと

テキストPDFの購入画面だけを表示できます。

でも英文テキストを見る前に

マンガENGLISH100タイトルを
漫画と音だけで経験してください。

英語を音のまま
ダイレクトに脳に取り込む経験を

まずは場面と音だけで100タイトル

ムービーだけで経験します。

10個や20個の限られたストーリーで
すぐに英文を見てしまうと

音だけでは聞き取れない、

という従来の習慣がすぐによみがえって

脳が再生しようとしているのを
邪魔してしまいます。

実は私たちはみんな
英語の音も持って生まれてきました。

人間は誰でも

およそ150種類といわれる

すべての言語の音素をもって
生まれてきました。

生まれて1年くらいで

日本語以外の音は

自分には必要ない音として
使わないようになっただけのこと。

ちなみに日本語と英語の場合

日本語の音素は25音程度
いっぽう英語は45音程度といわれており

“r” “l” “th” などの

日本語にはない音が

聞き取りにくい音
発音しづらい音なんですね。

「なんだ、じゃ、その20音を
徹底して練習すればいいんじゃない?」

と思う方もいるでしょう。

“r” “l” “th” など
日本語にはない発音を徹底的に練習する

そんな経験した方もいるでしょう?

でも話せるようにならなかった。

そりゃそうです。

ネイティブはそんな習い方はしません。

文脈の中で
一続きの談話の中で

自分の耳と口で経験すること。

マンガENGLISHなら

効果(1)英単語を暗記する必要がなくなります。
効果(2)日本語に訳さずにダイレクトに英語を聞けるようになります。
効果(3)わからない単語があっても、つまずかなくなります。
効果(4)英語を英語の語順で理解できるようになります。
効果(5)英語で考えることができるようになります。
効果(6)英語が話せるようになります。

そのためには

100タイトルのマンガENGLISHを

できるだけ早い段階で一通り
体の中を通してあげてください。

10個や20個の限られたタイトル数を
繰り返していると

暗記しよう
日本語に訳してわかろう

としてしまいがちです。

訳すということは
英語の語順を入れ替えて考えるので
英語の語順では理解できなくなり

訳そうとすると
知らない単語で目が止まってしまい

訳そうとすると
英語で考えることができなくなってしまいます。

そうならないようにするためには
本当に最初が肝心です。

なるべく早い段階で
100タイトルを次、つぎと
同時並行で進めてください。

マンガENGLISHは

100タイトルで
英語ネイティブにも必要十分な

日常英会話の必修語彙3,000語が
自然に繰り返されて

身につくように作られています。

そうすると
英単語を暗記する必要がなくなります。

100タイトルを一気に体に流すことで
日本語に訳すヒマがなくなるため
ダイレクトに英語を聞けるようになります。

100タイトルで

英語ネイティブにも必要十分な
日常英会話の必修語彙3,000語が

自然に繰り返されているので

わからない単語があっても
つまずかなくなります。

日本語に訳す必要がなくなると

英語を英語の語順で理解できるようになります。

つまり
英語で考えることができるようになります。

予算が限られていて

一度に100タイトルを購入できない方の場合
たとえば月に10個ずつしか買えないとします。

そういう方の場合
100タイトルが手元に揃うまでは

1~2回
軽く触れたところで
いったん止めて

100タイトルがそろったところで
本格的に始めてください。

100タイトル手元に揃うまでは

10個ずつ買いながら

英語の映画や
YouTubeの英語の動画を観て

ネイティブの英語に
た~くさん触れていてください。

そして

100タイトルがそろったところで
ようやく本番ですね!

マンガENGLISH100ご案内