『マンガENGLISH』はマンガと英語のフレーズを同時にインプットすることにより、訳さずに英語のまま理解する「英語脳」を育成するプログラム。英語のフレーズと、その意味内容を表すマンガで、ネイティブスピーカーのように自然に英語を身につけることができます。

私の友人が彼のことを「優しい人だね」って言っていたことを伝えたい

山口先生はじめまして。動画の漫画英語100タイトルを購入し、YouTubeも拝見しています。

私は今、スイス人とお付き合いしています。私も彼もお互いの母国語を知らないので、英語でコミュニケーションをとっているのですが、彼は今カナダにいて遠距離なので、主にメールでやりとりしています。彼は英語が流暢です。

ここ最近、メールを書くときに、動詞の時制の一致について悩みます。
話すときは、片言でも通じればそれで良しと思い、コミュニケーションを楽しんでいるのですが、書くとなると、文法はなあなあではいけないかなと思います。

例えば、私が彼に、私の友人複数が彼のことを優しい人だねって言っていたことを伝えたい場合、私だったら、

My friends told me you were kind.
と書きますが、合っていますか。

もしそうだとしたら、何だか違和感があります。

You are kind.の方が、日本語訳とも合っていてしっくりくるからです。時制の一致は、動詞の時制を考えるのと同様に、日本語にはないので頭を悩ませます。
*****************************

友人複数が彼のことを優しい人だねって
言っていたことを伝えたい場合

私なら “My friends say you are nice.” です。

いただいた英文“My friends told me you were kind.”ですと
もちろん文脈にもよりますが

この文だけみていると
この文から伝わってくるメッセージは

まず過去形なので

英語の過去形は
過去のある一点の出来事を表す時制なので

たとえば、ですが

あなたが友だちに彼のことを相談して
その時に友だちからアドバイスを受けたイメージ。

いただいたメールからは

友だちからよく言われる感じがするので
現在形がいいと思いました。

もとの英文をそのまま現在形にすると

“My friends tell me you are kind.”

で、文法的には問題はないのですが

“tell” を使うと

たとえば、あなた自身が気づいていない彼のやさしさを
友だちがみんなであなたを諭しているような感じがします。

今回のような場面なら私なら “say” にします。

「やさしい」は “kind” でもいいのですが
カレシさんの話題なら、私なら “nice” を使いたいです。

もし主語が三人称単数だと

たとえば “Shelly says you are nice.” のような場合

Shellyさんという人があなたの彼氏さんに対して
特別な感情を持っていることを示唆するような

場面によっては意味シンになってしまうのですが

ここは複数の友達なので

安心して “nice” を使えるので
私なら “nice” にします。

なので、私なら

“My friends say you are nice.” って言いたいです(いいなぁ・・・)

今回のように

「場面の中で言いたいことを英語にする練習」は
とても大切です。

マンガENGLISH100を使っていただく前は
こういう質問はなかなか出てきませんでした。

「○○って英語でなんて言うの?」という質問ばかりで

今回のように実践的で具体的な質問をいただくと
ほんとうにマンガENGLISHを開発してよかったと思います。

実際の場面で言いたいことを
「私はこう思う、こう言いたい」という

自分なりに考えた英文があって
それについての質問であれば

アドバイスもこんなに具体的になります。

皆さんの中には
そもそも英語を使う実践の場がない
という方もいらっしゃるでしょう。

私もそうでした。

ダーリンも外国人ではありませんし
海外に住んだこともありません。

でも空想では言葉は身につきませんので
自分で実践の場を用意しました。

メールです。

インターネットでメル友を探しました。

そしてリアルに
メールでコミュニケーションを重ねました。

実践の場がない
と嘆いていても何も起こりません。

自分から行動を起こしてみましょう。

言葉を身に着けることは
特殊能力でも何でもありません。

言語の習得装置が自然に働くために
必要十分な刺激が与えられれば必ず身に付きます。

今まで私たちが触れた英文の多くは
日本語の原稿を英語に訳したものでした。

まずはマンガENGLISH100タイトルを通して

ネイティブ英語の自然な談話を
体の中に通してあげてください。

そして時々、リアルな英語に触れて

自分の中から出てきた英語の音や文字の並びを
合ってるのかなって検証してみる。

それこそが本当の英語力になるのです。

そして具体的な質問があった場合は

もしよかったら

マンガENGLISH100ユーザーさま専用サポート
Googleのグループに投稿してください。

そこには同じように

マンガENGLISH100タイトルでがんばっている
同志がいます。

マンガENGLISH100タイトル
ご購入済みの方で

このような情報が必要な方は

グーグルのグループへの登録を
お申し込みください。

年会費などの費用は一切かかりません。

ハンドルネーム(ニックネーム)のみの
参加も可能ですので

個人情報も他のメンバーに開示しません。

100タイトルを購入済みで

グーグルのグループに参加
ご希望の方は

登録のための私の確認用に

マンガENGLISH100タイトル
購入確認画面を

info♪mangaeigo.net(♪を@に変えてください)
に転送してください。

数日以内に、
招待メールを送らせていただきますので

登録を申請したメールを確認してください。

送信元のアドレスが
yahooなどのフリーメールの場合

迷惑メールフォルダに
振り分けられてしまうことがありました。

一週間たっても私からの返信がない場合
お手数ですが再度ご連絡ください。

まだ100タイトルがそろっていない方は
100タイトル購入後にご連絡ください。

私からの招待メールが届けば、いつでも
【登録済みのメール】でログインすれば参加できます。

あせらずに
マイペースで学習をすすめてくださいね。

これからもいっしょにがんばりましょう♪

マンガENGLISH100ご案内