英語のスピーキングを独り言で伸ばす

私は30歳の時に、留学も海外生活体験もなしで、日本で普通に生活しながら英語のスピーキングを伸ばしました。その体験をもとに、スマートフォンさえあれば、いつでも手軽に、ぼっち英語が体験できるアプリを開発し、必要な方々にご利用いただいております。ユーザー様からメールをいただきました。

********************
3年程前に、マンガENGLISH100タイトル購入しました。

学習方法がよく理解できずに放置していましたが、一念発起で再チャレンジしたいのですが・・・

先ず100タイトルを英文入りテキストを全てプリントアウトしました。これを、漫画を見ながら英文は見ないで流れてくる英語の分かる言葉だけ口に出してみています。

サイト・トランスレーションの日本語テキストも必要なのですね?

教えて頂けるとありがたいです。
やる気は有りますが、なにせ学習方法に馴染みがないので困っています。

宜しくお願い致します。
********************

こんにちは!ご連絡ありがとうございました。

取り急ぎ動画を作成してYouTubeにアップいたしました。

もしまた何かわからないことがありましたらご連絡ください。

********************
動画見ました!ありがとうございます。
フレーズ法10,000円、日本語テキスト18,000円も必要になりますね?
********************

そうですね。

今お使いの

1)10時間で英語脳育成プログラム マンガENGLISH100 フルセット版

に加えて

2)マンガENGLISH100 スピーキング練習シート

3)「フレーズ法」英会話 スピーキング練習用オーディオ

4)マンガENGLISH100 漫画イラスト付き日本語テキスト

を併用してください。

************************
ありがとうございます!とにかくやってみます。
************************

「とにかく、やってみる」すばらしいですね!
私自身すごく好きな言葉です。

これからもいっしょにがんばりましょう♪

マンガENGLISH ご案内はこちら

「知り合った人みんなに“マンガENGLISH”を薦めています」

マンガENGLISHのユーザー様から

「英語ネイティブの友達ができてLINEでチャットを楽しんでいます」
「知り合った人みなさんに“マンガENGLISH”を薦めています」
「将来的には“マンガENGLISH”を販売するお手伝いをしたい」

など、ありがたいお言葉をいただきました。

こちらのYouTube動画でご覧ください。

心理学の研究の1つに「発達の最近接領域」という考え方があります。子供の学習・発達における「関係性」に着目したVygotskyの理論で、主に教育者が活用するものです。

しかし、発達の最近接領域の考え方はおとなの学習者にとっても重要なものとなります。発達の最近接領域を見極めることで、より効率的な学習を実現することができるからです。

1人で効率の悪い成長をするくらいなら、関係性を使って効率の良い学習を実現しましょう。

「自分一人でできること」ばかりやっていても成長はできません。 「自力では難しいけど、誰かの協力があればできるかもしれないこと」を達成していくことで効率の良い成長が望めます。

この「自力では難しいけど、誰かの協力があればできるかもしれない」領域が、発達の最近接領域なのです。

発達の最近接領域は、Vygotskyによって提唱されたもので、子どもの発達は子どもを取り巻く関係性によって決まってくることを示唆しました。自分よりもレベルの高い人に手伝ってもらうことで、自分の限界以上の成果を体験する。そのことによって、一人でやっていたときよりも大きな成長が見込めるのです。

発達の最近接領域は、教師やコーチ、上司などの教育者サイドで利用されることが多いです。

教育者は、その生徒が「自力でできること」と「教師や友人の力を借りることで可能になること」を見極め、後者に適した課題を出します。それによって高い成長率を得ることができるのです。

ここでは先生役のフォロースキルが重要になってきます。当然、生徒の代わりに解いてしまっては意味がありません。上手く、生徒が能力を発揮できるように「質問」を重ねてあげましょう。時には、見本を「提示」してみるのもありです。

発達の最近接領域において焦点となるのは、「適切な難しさはどこか」と「適切な支援が受けられるか」です。

発達の最近接領域がわかったら、あとは支援者を見つけるだけです。

独学は「独りで学ぶ」と書きますが、本当に一人で学んでいては効率が悪くなってしまいます。自分が求めるスキルの先達となる人を見つけましょう。

セミナーやSNS、オンラインサロンなど、関係を持つ手段はいくらでもあります。

私もマンガENGLISH100タイトルのユーザー様のサポートをさせていただいています。私にできることがありましたらお気軽にお声かけください。

こちらのYouTube動画でご案内しています。

これからもいっしょにがんばりましょう♪

マンガENGLISH ご案内はこちら

漫画英語はもっと広めるべきであり、広めてほしいです

私が投稿した、こちらのYouTube動画

を見た方からコメントをいただきました。

原文はこちらをクリック⇒ 漫画英語はもっと広めるべきであり・・・

*いただいたコメントここから**********
地方都市の中高一貫校を狙い目に、教育現場への利用を促してみてはいかがでしょうか。その際、学校に説明したうえで保護者向けに説明会を設置するのが良いと思います。

理由は、比較的富裕層の時間に余裕のある教育熱心なママ友のコミュニティができていて、子供に直接伝わらなくともまず親に広めれば、コミュニティの中でも広がり、母親が楽しそうにそれをやっていたら子供もやる可能性が高く、子供も学校のコミュニティの中でそれを友達に伝えることが期待できる。さらにはセンター試験廃止、四技能実施騒動で、4技能への関心が高まっている今がチャンス。

尚且つ、しっかりとした価値があるものの、子供より親へ宣伝活動をした方が、子供が数万円の負担をすることは難しく、どうせダメって言われると諦めるという状況を減らせると思うからです。

漫画英語はもっと広めるべきであり、広めてほしいです。
*いただいたコメントここまで*********

ありがとうございます。こんなふうにご熱心にメッセージをいただくと、もっと頑張ろうと思えて本当にありがたいです。

教育現場での活用を促す動きは、マンガENGLISHが完成して一番最初に行った事でした。その理由は当時はYouTubeなどのSNSが無く、B to Cで一般顧客にアプローチをするには、テレビや新聞や雑誌の広告などマスメディアを利用するしか手段のない時代で、「いかに売るか」は「いかに多くの広告費をねん出できるか」にかかっており、小さな会社が顧客を獲得するためには、B to B to Cがベターであると皆が思っていた時代でした。

公立の学校では「教育委員会を通してくれ」となるため、私立の中高、大学とアプローチを試みました。しかし、いずれも学校が主催の説明会はNGで、PTAが主体となって課外活動としての講演などをさせていただきました。その当時はオンラインでの販売をまだ行っておりませんでしたので、拡販には至りませんでしたが、感触は良好で、問い合わせも随分いただきました。

偶然にも、なんと今週末から、以前にご縁のあった、その地方都市で、以前にご縁のあった方たちとビジネスを始めることになり、来年に向けて、以前に取り組んだスキームで拡販を試みようと思っていたので、すごいシンクロニシティに驚き、そしてワクワクしています。またその様子をYouTubeにもアップしていきますので、引き続き応援よろしくお願い申し上げます。

これからもいっしょにがんばりましょう♪

マンガENGLISH ご案内はこちら

日本語の字幕と英語のギャップに驚いてしまいました

山口先生 いつもお世話になっております。先生が昨日アップされたYouTube動画で、『アナと雪の女王2』の主題歌について、「日本語の字幕と元の英語を比較」していましたが、日本語の字幕と英語のギャップに驚いてしまいました。短いメロディーの中で、英語は、あんなにいっぱい話していたんですね。
*********************

こちらの動画ですね。

 

ネイティブ英語を日本語に直訳することは難しいです。中学高校の英語の教科書に出ている英文は、そのほとんどが、日本語から訳した英文だったので、元が日本語ですから、教科書の英語はすべて日本語に訳すというか、元に戻すことができたのですが、あのイメージで、英語がすべて明確な日本語に置き換えられると思っていると、ネイティブの英語ではたちまち迷子になってしまいます。

マンガENGLISHも学習したての頃に「意味がよく分からない」と感じるのは、マンガENGLISHが100%ネイティブ英語だから。日本の英語教育を受けて育った私たちは1)ネイティブ英語の経験が不足していることに加えて、2)英語は全て日本語に訳せると思っているために、ネイティブ英語がすんなり入って来ない状態になっているんです。

この状態から抜け出すためには、1)ネイティブ英語にたっぷり触れる、2)日本語を上手にアレンジする、

この2つを同時に高めていく必要があります。

今さら子どもたちのように英語を英語のまま習得するには、私たちの脳は、あまりに日本語が完成されてしまっています。

そういう状態で、ネイティブ英語を長期の記憶にするためには、情報処理の大半を占めている日本語で頭を整理しながら記憶するしかありませんから、日本語を上手にアレンジする必要があります。

会話の時に必要な「英語を音だけで何とかしようとする脳の働き」を育てながら、同時に翻訳エクササイズを重ねましょう。

翻訳エクササイズ( https://e-lab.cc/translation-exercise )に

翻訳エクササイズ6が加わりました。
クリック⇒ https://e-lab.cc/translation-exercise-6

以前からご連絡をさせていただきました通り

翻訳エクササイズの3~については
個人セッションのお客様の復習用で
そのお客さまのご厚意により共有いただいておりますので

期間限定になります。

他のコンテンツはいつでも閲覧できますので
まだご覧になっていない方は
翻訳エクササイズの3~を優先的にご覧ください。

これからもいっしょにがんばりましょう♪

最近、よく英語で夢を見ます

マンガENGLISH100ユーザー様から
サポートの掲示板にコメントをいただきました。

*********************
早速、翻訳エクササイズの動画を拝見させていただきました。
とても、わかりやすく自分の中に落とすことができました。

先日、仕事場で翻訳を依頼されたとき、山口先生にすがりつき、教えて頂いたとき、今回の動画のようにまず日本語から、というかまず日本語を英語へ向けて変換しなければならない感覚を知ることができたので、そこを自分なりに鍛えていきたいと思います。

なかなか難しいですが、とてつもなく楽しいです。

マンガENGLISH100のトレーニングをしていて、気づくと何時間もたっていたりします。

でも時々、足踏み状態の時、ものすごく落ち込んだりもします。いやいや、前向きに「1日の一歩は小さくても多分成長している」と自分を励まして。

そうそう 最近、よく英語で夢を見ます。

これからもご指導よろしくお願いします。
**********************

脳が活性化されていく様子が手に取るように伝わってきます。

脳はいつでもいつまでも育ちたがっています。
脳にイタ気持ちいい刺激を与えてあげると成長し続けます。
脳が成長すると今まで見たことが無い景色が目の前に広がってきます。
それが報酬となりさらに景色の良いところへと行きたくなります。
この感覚を知ってしまったら後はもう
脳は自然と成長し続けることができるのです。

これからもいっしょにがんばりましょう♪

マンガENGLISH ご案内はこちら

大好きな映画で楽しみながらできるので一石二鳥です

智子先生 ボヘミアン・ラプソディの英文テキストありがとうございます。やっと取り掛かることができています。

字幕なしは限界があり長時間は見れないので、後を追っかける形で英文テキストを改行しながら読んでいます。

大好きな映画で楽しみながらできるのでほんとに一石二鳥です。

ボヘミアン・ラプソディにまだまだかかりそうですが、またこういう形で映画の英文テキストをプレゼントしてくださると、とても嬉しいです。

よろしくお願いします!
*************************

こちらの記事ですね。クリック⇒ 英文テキストをプレゼント

一般的に洋画は

英語ネイティブのためのエンターテインメント用であって
学習用ではないので

洋画で英語を学ぼうとしても
スラングや難解な表現も多く

戦闘シーンや場面描写が続くと
セリフそのものが少なかったりと
学習用としては非効率的な作品が多い中で

「ボヘミアン・ラプソディー」はセリフが多く
そのセリフも分かりやすいものが多いので
学習用として貴重な一本です。

そんな映画との出会いは大切にしていきたいですし
みなさんとも共有していきたいです。

これからもいっしょにがんばりましょう♪

マンガENGLISH ご案内はこちら

漫画イングリッシュは最高のメソッドだと実感しました

山口先生、お世話になっております。しばらくの間、英語学習から遠ざかっていましたが、漫画イングリッシュの素晴らしさを再認識し最近学習を再スタートしましたので、そのきっかけになった出来事をメールさせて頂きます。

今年のGWは実姉の家族と一緒にアメリカへ旅行し、私の誕生日を生まれて初めて海外で迎えました。誕生日の翌日、ランチの為に入ったレストランで食事をしていた時、黒人の女性スタッフが誕生日を迎えたお客さんにケーキをプレゼントし♫Happy birthday ♪を歌ってあげている場面に遭遇しました。その歌声はまるでゴスペル歌手のように素晴らしく、「素敵!いいなぁ〜私も歌ってもらいたい!」と思い、仕事の手の空く瞬間を見計らいスタッフを追いかけて声をかけました。

「あなたの歌声は素晴らしい。昨日は私の誕生日だったので、私にも歌って欲しい」と、知っている単語を必死に並べてお願いするとハグして心から祝ってくれました。そして、「あなたの名前は?」と聞いてくれて「to you 」の部分を私の名前にかえて歌ってくれたのです。誕生日の翌日なのにもかかわらずケーキまで頂き、一生忘れられない最高の誕生日になりました。

まさしく「思いつく英語の音を出す」という瞬間でした。よくある『フレーズ暗記法』で学習していたとしたら、こんな場面では話せなかったと思います。

この体験から漫画イングリッシュは最高のメソッドだと実感しました。

「50歳をとうに過ぎた私のような初級者は所詮話せるようにならない」と諦めかけていましたが、山口先生との出会いに改めて感謝しています。

Step3をしっかりやりながら、今後は明確な目標を立てて学習を進めていこうと思っていますので、今後ともどうぞ宜しくお願い致します。
***********************

We appreciate your trust in us.(マンガENGLISHを信じてくださったことに感謝しております)

私こそ素敵な出会いと素晴らしいメッセージに感謝申し上げます。今月は特にマンガENGLISH100ユーザー様の暖かいメッセージに支えていただき、夏バテもせずに頑張れそうです。本当にありがとうございます。

私たちは言語の習得装置が生まれながらにして自然に備わっています。英語も、その「自然言語習得装置」が作動するまで続けていただければ、どなたでも話せるようになります。これからも皆様を全力で応援させていただきます。

今月は100タイトルのユーザー様からたくさんの気付きをいただきました。

皆様のおかげで「漫画イラスト付き日本語フレーズ」もリリースをさせていただくことができました。

ShareWisさんからもリリースになりました。【ここをクリック

Stores.jpさんでアカウントをお持ちの方は【ここをクリック】

マンガENGLISHの学習ステップは3つで、1つずつ受講できます。受講期間に制限はありませんので、早く始めた方ほどお得です。

ステップ1から無料サポートが受けられます。まずステップ1で始めの一歩を踏みだしてみませんか?

マンガENGLISH ご案内はこちら

英語の語順で日本語を考える練習が出来る

山口先生、いつもお世話になっております。

以前の講座の様子を録画したYouTubeの中で、英語の語順の日本語訳がテキストに掲載されている様子が伺えたので、ずっと欲しいと思っておりました。

販売はされてなかったので山口先生のお考えがあっての事と思っておりましたが、YouTubeで発売を知り飛びつきました。

辞書を使わず、漫画を見ながら繰り返し聴くことで内容を解釈するというのが本来の学習方法だと思いますが、初級者の私にとっては「この解釈で大丈夫だろうか」というモヤモヤの中での学習でした。

日本語テキストのお陰で、日本語から英語を思い出す、英語の語順で日本語を考える練習が出来そうです。
また、日本語テキストを見ることで自分の解釈を確認できる為、安心して学習が進められます。
素晴らしい教材を本当にありがとうございます。今後とも、どうぞ宜しくお願い致します。
***********************

こちらの動画ですね

>「これを待ってました!」とばかりに24日のうちに即購入しました。

待っていてくださったんですね!リリースしてよかったです。

詳しいご案内はこちら⇒ 漫画で通訳養成トレーニング

マンガENGLISHには、開発当初から英語の語順で書かれた日本語のスクリプトがありまして、実は横浜のスクールで使用していたテキストには数年前までは漫画イラスト、漫画付き英文テキストに加えて和文も掲載していたのですが、「聞き取れないと、どうしても和文を見てしまう、見るなと言われても、あるから見てしまう」との声が多数あり、数年前から和文の掲載を停止していたという経緯がありまして、通信販売での和文のリリースについても躊躇しておりましたところ、先日のyuriyuri0211さんの投稿にありました、私の訳文を見て元の英文の「文脈が理解できた」とのコメントに、急きょリリースをいたしました。

だからといってよくある和訳では逆効果になるため、マンガENGLISHではサイト・トランスレーションによる訳文を、英検1級、TOEIC900以上、海外留学経験者などの精鋭チームで開発当初から作成しておりました。

サイト・トランスレーションとは?ここをクリック

>日本語テキストを使うにあたって、やはりリプロダクションに取りかかる前には日本語テキストをあまり見ない方がよろしいでしょうか?英語が聞き取りやすくなったような気がしますが、日本語テキストを使うにあたっての注意点などありましたら宜しくお願い致します。

日本語を見て英語の音を思い出すのがベストです。それと「日本語を見たときに元の英語は何だったか気になったので確認する」のもアリです。蛇足かもしれませんがいつももご案内で「意味が分からないから日本語を見る」という使い方はNGです。

要は「日本語⇒英語」ならOKです。

> 日本語テキストで内容を確認した後は、ナチュルスピードで漫画を見ずに音声だけを聞いてる時に漫画イラストの場面が浮かぶようになり、

まさに「日本語⇒英語」で元の英文の「文脈が理解できた」からこそなのです。

ステップ1~3まで一通り経験している方は今度の休みの日にでも100タイトル分の日本語を一通り読んでみてください。学習の効率がグンと良くなります。

サイト・トランスレーションはマンガENGLISH100タイトルと併用していただく教材です。

マンガENGLISH100タイトルをまだお持ちでない方は

マンガENGLISH ご案内はこちら

こんなに楽しい勉強は初めてかもしれません!

山口智子先生 いつも楽しくマンガENGLISHを学習しております。遅くなりましたが、Googleアカウント、アドレスを取得致しました。

教材の英語は今の私に難しいものも、比較的わかりやすいものもその時々ありますが、イラストのお蔭で内容がとても想像しやすいです。お話も様々なジャンルがあり、興味深く進められます。

こんなに楽しい勉強は初めてかもしれません!
作ってくださってありがとうございます。少しずつマイペースで頑張ります
************************

100タイトルのユーザー様からメールをいただきました。
こういうメッセージをいただくと涙腺が緩みます。
本当にありがとうございます。

マンガENGLISHは私のオリジナル商品ですが

一般的にオリジナル商品を世に送り出すまでには「魔の川・死の谷・ダーウィンの海」という3つの障壁があるといわれています。

基礎研究から製品化に向けた「魔の川」
開発から事業化に横たわる「死の谷」
そして市場競争の中での「ダーウィンの海」

3つの関門を乗り越えられない原因は細分化するといろいろありますが、結局のところ「人・金・モノ」です。

良い商品を作り出すまでに、まず大変な苦労がありますよね、それが「魔の川」

それを市場に向けて安定的に供給し続けるため、製造したり販売するために十分な人員や資金が確保できない、などが「死の谷」

さらに同業他社との競争に打ち勝つための宣伝・広告や事業の継続のために必要な人員や資金で苦労する「ダーウインの海」

つまり、いくら良いものでも作っただけでは売れないし、売れているというだけでは続かないし、売れ続けているからと言って、そのビジネスが成功しているとは言えない、ということ。

英語教材の業界でも有名どころのアルク出版社さんをはじめロゼッタストーンなども事業破綻を経験しています。どちらも中規模の商社の傘下に入ることで事業を継続していますが、あれだけ有名になっても事業を継続することは大変だという事。どうしてなのでしょうか?

事業が破綻する一番の原因は赤字です。入ってくるお金より出ていくお金の方が上回るから事業が継続できなくなるわけです。

マンガENGLISHはなるべく経費が掛からないビジネスモデルにしています。せっかく作ったマンガENGLISHが死の谷やダーウィンの海に沈まぬように継続いたします。

今やYouTubeやLINEなどのSNSを通して人とつながることが出来る時代。そのつながりを大切にしながら、いっしょに夢を叶えたいと思います。

マンガENGLISH ご案内はこちら

LINEと言えば
「manga-english」で認証済みアカウントとして承認されました。

すでに友だち追加している方も、こちらから友だち追加してください。
今後はこちらのアカウントを使用しますので変更をお願いします。

品詞とか文法とかの説明は上手にできる英語の先生にも、英語が話せない人がいる

マンガENGLISH100タイトルのユーザー様から
メールをいただきました。

ご丁寧にメールありがとうございます!
この記事のことですね。

クリック⇒ PDFを開きながら音声または動画を見る

LINEでこれだけサクサクとメールを送れるんですから
インターネットもスマホも
十分に使いこなしていらっしゃいますよ(^_-)

仕組みがどうなっているかは、知らなくても
使えればそれでいいんです。

英語と似ていると思いませんか?

英語をペラペラと話しているネイティブでさえも
品詞とか文法とかを知らないで使っている。

逆に品詞とか文法とかの説明は上手にできる
英語の先生でさえも英語が話せない人がいる。

まさに「習うより慣れろ」といったところですね。

Trelloも使えれば何でも大丈夫ですよ。

ステップ3で音を止めるのは
慣れるまでは難しいと感じるかもしれません。

操作は「一時停止」機能を使うだけのシンプル操作ですので
習うより慣れろで、がんばりましょう♪

100タイトルをまだお持ちでない方も
もちろん100タイトルお持ちの方も
どなたでも登録できるLINE@でお友達を募集しています。

とりあえず登録していただくと
何か質問などがあるときに便利かもしれません。

友だち追加

いただいたご質問と回答は、他のお客様とも共有できるように公開させていただいておりますので、ご理解とご協力をお願い申し上げます。

マンガENGLISH100ご案内