『マンガENGLISH』はマンガと英語のフレーズを同時にインプットすることにより、訳さずに英語のまま理解する「英語脳」を育成するプログラム。英語のフレーズと、その意味内容を表すマンガで、ネイティブスピーカーのように自然に英語を身につけることができます。

動画を眺めていて、皆さんやさしい、いい声をなさっているなぁ

教材の動画は、あともう少しで100タイトルまで行けそうです(^^) 素朴な疑問なのですが、この教材のお話は、すべて、山口先生が考えたり書いたりした物語なのですか?開発秘話等お聞かせ頂けると嬉しく思います。

動画を眺めていて、皆さんやさしい、いい声をなさっているなぁと思い、気になったのですが、朗読しているナレーターの方の名前等もわかるとうれしいです。
*********************

マンガENGLISHのナレーターさんは5名いて
その中の3名が100タイトルを担当しています。

TOEICのリスニングテスト用の会話や
NHKのラジオ英会話などを担当されている
現役のプロの方ばかりです。

そういえば録音の合間の休憩時間に
ナレーターさんたちから

「マンガENGLISHのストーリーは山口さんが書いたの?」
と尋ねられて

「カナダ人のプロのライターさん」だと答えると

「マンガENGLISHの英語はナチュラルで心地いいね」と。

実は彼らが今までに録音を担当した英語は
「不自然なものが多くて・・・」という事でした。

「ここだけの話」と念押ししながら
けっこういろいろ暴露していました。

・・・ということで
今もTOEICやNHKさんの録音を担当されているので
お名前は伏せさせていただきますね(笑)

マンガENGLISHの開発には
いろいろとありました( ;∀;)
ちょうど去年の今頃に
同じようなメールをいただいたことをきっかけに
連載しましたので
もしご興味がありましたらお読みください。

第1話クリック→ 「英語について語る」のは好き

第2話クリック→ 英語学習本が売れなくなっちゃう

第3話クリック→ いいモノだから売れるとは限らない

第4話クリック→ 英語を音だけで何とかしよう

第5話クリック→ 講座を開いてみない?

第6話クリック→ 若くもなく、美しくもなく

第7話クリック→ ユーザー様の学習サポートに専念

コメントやご質問などがありましたら
どうぞまたお気軽にお寄せください。

これからもいっしょにがんばりましょう♪

マンガENGLISH100ご案内